« コオニタビラコ | トップページ | アブラチャン »

2010年3月21日 (日)

ショカッサイ

Syokasai10          (ショカッサイ 2010.3.19)
中国から観賞用に持ち込まれたものですが、あちこちに野生化しているのを見かけます。田んぼの土手に咲いていました。
野の花の仲間にいれてあげましょうか。
私はショカッサイと呼んでいますが,本により色々の名前を使っています。

日本の帰化植物(平凡社)ショカツサイ
原色日本帰化植物(保育社)ショカツサイ
帰化植物写真図鑑(全農教)ハナダイコン
野に咲く花(山渓)オオアラセイトウ
園芸植物大事典(小学館)ムラサキハナナ

|
|

« コオニタビラコ | トップページ | アブラチャン »

野の花」カテゴリの記事

コメント

yuukoさん

お役にたって良かったです。
園芸のものは紹介しないんですが、野生化しているものはこれからの紹介してみます。
でも、園芸種として入ってきたものはあまり野生化して欲しくないんですがね^_^;

投稿: やまそだち | 2010年3月23日 (火) 17:42

hanaさん

種がどこからか飛んできたのでしょうか?
種を付ければ増えるかも知れません。
増やして下さい。

投稿: やまそだち | 2010年3月23日 (火) 17:38

ほととぎさん

そうですね。普通は別名はこんなにありませんね。
園芸店ではムラサキハナナで売り出したため、一般的に広がったのでしょうか。
属はオオアラセイトウ属なんですよね。

投稿: やまそだち | 2010年3月23日 (火) 17:34

(lll゚Д゚)ひょえ~~~!!

私はこれらがそれぞれに別のものだと思っていました
でも、よく似ているなぁ、、、と

投稿: yuuko | 2010年3月23日 (火) 16:43

私はムラサキハナナかハナダイコンにしていますが、
こんなに名前があるのですか^^;
大変勉強になりましたm(_ _)m
今年はなぜか我が家に一本だけ咲き始めています^^

投稿: hana | 2010年3月23日 (火) 12:52

これだけ、和名が乱立する種も珍しいですね。覚え始めのころ、悩みました。
今では、きっちり、ショカッサイ=オオアラセイトウ=ハナダイコンの変換ができます。

私の中では、オオアラセイトウかな?
覚えやすそうなのはハナダイコン(大根の花そっくりです)ですが、なんだか響きが美しくない。
ムラサキハナナの名は、あまり聞きませんが、新興勢力?でも、これがいちばんぴったりかも?

投稿: ほととぎ | 2010年3月22日 (月) 22:43

aoikesiさん

こちらでも野生化したのが見られるようになったのはここ3、4年でしょうか。
土手の菜の花のようにはならないような気はします。

北の方が帰化植物の侵入も少ない傾向があるようですね。
ことらでも新しい帰化植物の侵入は遅い方です。

投稿: やまそだち | 2010年3月22日 (月) 21:05

野生化しているんですか。
こちらでは植えているのしか目にしないです。
私はショカツサイとよんでいます。
「アラセイトウ」は英米文学の中によく出てくるので呼び方としてはダイスキですが。

投稿: aoikesi | 2010年3月22日 (月) 09:44

さなえさん

そちらではまだ野の花の仲間入りはしていないようですね^_^;
ムラサキハナナはさなえさんらしい呼び方ですね。
(HPで何時も拝見していますので知っていましたが)

投稿: やまそだち | 2010年3月22日 (月) 08:02

みかんさん

ショカッサイと呼ぶ人が多いのでしょうか。
私は図鑑で覚えたものが多いので、最初に見た図鑑の名前が頭に入っています。

投稿: やまそだち | 2010年3月22日 (月) 08:01

アライグナさん

ありがとうございます。
私は食べた事がありませんが、菜っ葉ですからね。
野草は良く摘んで食べますが,最近犬の散歩は増えているので、採取場所に気を使うようになりました。

投稿: やまそだち | 2010年3月22日 (月) 07:58

信徳さん

セイヨウアブラナやセイヨウカラシナほどではありませんが、こちらでも見かける事が多くなりました。
花が咲く前に食べればアブラナと同じでしょうね。

投稿: やまそだち | 2010年3月22日 (月) 07:56

おはようございます。

こちらの地方は、家庭の庭、それも少数しか見かけません。
私はムラサキハナナの響きが好きなので、そう呼んでいます。

我が家の花壇にも咲き出しました。

投稿: さな・花の庵 | 2010年3月22日 (月) 06:15

名前としては私もショカッサイを使います。

本場中国でもこの名前です。
最も発音は違いますがね。
中国人に発音してもらって真似をしたけど
中国語は難しい。

投稿: みかん | 2010年3月22日 (月) 00:42

やまそだちさん今晩は(^▽^*)
信徳さん、はじめましてm(_ _)m

諸葛孔明が戦争用の食料として薦めた事によりショカツサイという名がついたと言いますから。

で、以前σ(^^;)は湯がいて芥子醤油で食して見ました。
結構、美味しかったです。
((((((((^^; まー菜の花が野菜として売られているくらいだから色違いだと思えば・・・・・

投稿: アライグマ | 2010年3月21日 (日) 20:42

ムラサキハナナと覚えました。最近やたらと土手の所で見ます。強い植物なんでしょうね。食べたら美味しそうな植物ですが食べられないのかな???

投稿: 信徳 | 2010年3月21日 (日) 19:49

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/156031/47868812

この記事へのトラックバック一覧です: ショカッサイ:

« コオニタビラコ | トップページ | アブラチャン »